「因為我是太鼓喔。」他說。

忘了是從那個話題延續到那個話題時,他突然這麼說。

「當對方敲著『LIKE.LIKE.LIKE』的節奏時,我就以『LIKE.LIKE.LIKE』的鼓聲回應;但若是對方敲著『LOVE.LOVE.LOVE』的節奏時,我也會回應『LOVE.LOVE.LOVE』噢。」

我知道太鼓是很原始、完全反映擊鼓者的情思的。擊鼓者心情愉快,打出來的鼓聲便海闊天空;如果擊鼓者情緒高昂,鼓聲便很激烈,鼓面像是一片鏡子,各種最原始的喜怒哀樂,都將透過太鼓不矯作、直接地發散出來。

但我始終都以為:我們兩人的交往,是開始於他對我的好感,才觸動我對他有所回應啊。

「從E-MAIL和網路上的聊天當中,我有感受到MEGU你啊,咚咚咚地敲著『LOVE.LOVE.LOVE』的節奏噢。否則無論喜歡的心意多麼強烈,我都不會表現出來的。」

其實他不知道我是喜歡太鼓的。遠在多年前日本的鬼太鼓座來台灣表演時,很少進音樂廳的我還特別買了票恭逢其盛。因為喜歡太鼓所以對太鼓還算略有概念。太鼓其實是一種訴求力非常強的樂器,每一次聽著太鼓都覺得擊鼓者是和著自己的生命力在打,聽著聽著彷彿連靈魂都要隨鼓聲敲擊而出,也許是因為鼓聲撼人的力量是所有樂器中最強的,因此當人有強烈的意志想要產生劇烈效果時,便會想要借用太鼓的力量。

「當然,不是每一個人都能把太鼓敲響的。」
是因為看出我的疑惑和不安嗎?他又繼續說著。「因為MEGU你的鼓擊得出色,我才有回應的噢!」說到這兒他突然嘴角揚起來笑著說:「還有啊,太鼓是只允許一個人敲的,所以不需要擔心的。」

我的的確確是有些擔心的,像太鼓這樣必須以全身全靈來敲擊的樂器,會不會哪一天,我突然失卻巧勁,任憑再怎麼使力也敲不出聲響呢?

書寫於2005.05.10
arrow
arrow
    全站熱搜

    咩咕咪 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()