一個因緣際會,最近幫國語日報寫了這篇稿子,談談讀中文系,最後卻選擇翻譯工作的歷程。主要是為青少年而寫的。

  雖然覺得自己在這一行實在還是個菜鳥,該學習、應該改進的地方實在太多。實在還不夠資格對人講什麼經驗談。但我如果說這裡面讓我覺得能夠大聲分享出來的,就是「勇敢做夢,勇敢去追」。

  然後,我要謝謝讓我有機會發表的國語日報編輯。

 成為專職日文譯者,是我在大學畢業,從事出版工作五、六年後,突然浮現腦海的夢想。

  我對日文一直很有興趣,童年時學會的第一首兒歌是父親教的日文兒歌;高中時因為看了電影《俘虜》,迷上了其中主演的音樂人坂本龍一。當時不像現在有網路,資訊取得不易,我把少許的零用錢拿去看了一次又一次的電影直到下片。

  那時候我連五十音都不會,找到一個教日文的廣播節目,買了教材,以自學方式學日文。把書本上的句子拼拼湊湊地寫成一封「情書」,寄給我的偶像坂本龍一。忘了後來有沒有把信寄出,現在回想起來,即使寄出了,對方想必也一頭霧水吧?

  大學時讀的是中文系文藝創作組,但我對日文仍然沒死心,大二時開始輔修日文。剛畢業便直接進入雜誌社擔任編輯工作,當時正值金融風暴,出版業十分不景 氣,出版社倒閉時有所聞,最後為了求得一份穩定的工作,到壽險公司求職而擔任公司發行刊物的編輯。在壽險公司的工作型態十分多樣豐富,包括採訪、錄影帶腳 本編寫及拍攝,我以為這份工作或許就這樣做到退休了。但就在日復一日埋頭寫稿的某一天,一個念頭浮現:「會不會哪一天突然失去所有靈感,再也寫不出了?」 由於這個念頭,使我立下有一天從事專職翻譯的夢想,當時的想法很單純:自行創作或許有腸枯思竭的一日,但從事翻譯只要有人繼續寫作,我就不愁沒書可譯。另 外一個原因則是我喜愛的日本作家村上春樹,在國內引進他作品的譯者賴明珠,幾乎已成了村上春樹在台灣的代言人。當時心想:希望有朝一日也能將日本的好書引 進給台灣的讀者。

  有了夢想,但如何實踐?在大學時期學的日文,畢業後完全派不上用場。想重新學習,讀書時間卻有限。當時我的孩子年紀還小,下班後去褓姆家帶孩子回來, 等孩子睡著後我也累了。於是我每天提早一個鐘頭起床,提早到公司讀日文,中午吃過飯後,戴上耳機聽半個小時學習錄音帶。就這樣日積月累地先通過了日文一級 檢定。這時拜網路之賜認識日本朋友,藉由E-MAIL練習所學的日文。期間由於個人生涯規劃,辭去了壽險公司的工作,在日本生活三年後再次回到台灣時已四 十多歲,從事喜愛的工作又能兼顧照護患有憂鬱症的先生,「在家翻譯」成了我的最佳選擇。

  剛開始成為專職翻譯的前三年,稿源不穩定,收入也不穩定。每次丟履歷試譯,心情都和接受面試相仿地忐忑不安。
現在即使稿源比以前穩定了,心情還是差不多,遇到不好處理的書,都會懷疑自己是否有能力做這一行?

  但我想這就是「自由工作者」難以避免的困擾。把它視為一個過程與學習(或者挑戰?)成功了很好,萬一失敗了,就是一次經驗,其實也不錯。

  很多人不熟悉台灣翻譯市場的人會說:「你翻譯的書類型好多,領域好寬!」其實,一開始進入這行,我不敢挑書。因為當初抱持的想法是:出版社願意給像我 這樣的新人機會,已經很感謝了。所以只要是出版社釋出發譯的機會,就極力爭取試譯。當然,這種「來者不拒」的做法,終於也有「踢到鐵板」的一天。曾有一次 接到完全陌生的領域,查遍許多資料仍是一知半解,每天翻譯的速度都是龜速前進,不但做起來痛苦,來不及在預定截稿前交給出版社,完成的稿件品質也不太理 想,給信任我的編輯添了很大的麻煩。有了這樣的經驗以後,讓我下定決心:往後在承接翻譯工作時,必須量力而為。

  踏入專職翻譯這行以前,許多同樣從事翻譯工作的前輩都會說,要預估一、兩年生活無虞的費用,除了因為交稿後出版社通常不會立刻發放稿費(交稿到領稿費 之間的等待期超過半年是家常便飯),另外,出版社較少發譯給沒有經驗的譯者,而一旦發出試譯,往往必須同時和許多人一起競爭試譯,才能爭取到翻譯一本書的 機會,踏進和出版社合作的門檻。但我可能算是幸運的一個,在譯完了第一本書以後,「不知道下一本書在哪裡」的狀況始終沒發生過,除了感謝同行的譯者朋友介 紹給我和出版社發譯的訊息,以及編輯願意給我機會,我想能夠順利地踏入這一行,和我在文字上奠立的表達基礎有很大的關係。如果說翻譯這一行最需要的能力是 什麼,我想除了外語能力,更重要的是中文能力的表達。以日文來說,我們最熟悉的「OISHI(歐依西)」,視上下文可能要譯成「美味」、「可口」、「對 味」、「適口」等等,不能一成不變地譯成「好吃」,或是一味地按字典上的字義照翻。

  曾經有人問我:「整天待在家裡面對電腦,不會感到寂寞嗎?」或許是因為我喜歡閱讀、也喜歡日文這個語言,透過翻譯時句句推敲、字字斟酌,雖然也有絞盡腦汁也譯不出時的痛苦,但絕大部分我都甘之如飴。我想,這就是從事熱愛的工作,所以能夠不以為苦吧?

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    咩咕咪 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()